Практически каждое бюро переводов занимается нотариальным переводом и дальнейшим заверением. Вопреки распространенному мнению, нотариус не удостоверяет правильность перевода. Смысл заверения — всего лишь засвидетельствовать и официально зарегистрировать тот факт, что перевод документов выполнил такой-то конкретный дипломированный переводчик, лично известный нотариусу и числящийся в реестре нотариуса. Нотариальное заверение перевода имеет силу во всех инстанциях внутри страны. Для международной легализации официальных документов необходимы дальнейшие процедуры, такие как апостилирование (проставление штампа апостиль) или легализация в консульстве страны происхождения документа. нотариальный перевод документов москва — это вид перевода, который подразумевает процедуру оформления документов официального характера с дальнейшим заверением подписи переводчика уполномоченным на это лицом, то есть, нотариусом. Документы заверяют для того, чтобы затем подать в те или иные государственные учреждения. Наиболее часто переводят следующие виды документов: паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке и свидетельство о расторжении брака (разводе), свидетельство о смерти, аттестат, вкладыш к диплому, диплом, согласие на выезд ребенка, благодарность, студенческий билет, справки для оформлении виз, трудовая книжка, документы для посольств и консульств, военный билет, справки об отсутствии судимости, справки с места работы и из больницы, характеристику с места работы, истории болезней, медицинские карточки, водительские права, судебные решения и постановления, справки из банка, о доходах и оплате налогов и пошлин. Достаточно часто переводы заказывают не только физлица, но и различные частные и государственные компании. Им нужно переводить корпоративные учредительные документы (уставы), личные дела сотрудников, договора разного типа, статуты и материальные обязательства, справки, повестки, сертификаты, патенты, лицензии, инструкции, руководства и другие документы этого типа. Нередко в странах СНГ сам документ (например, трудовая книжка) заполнен на русском языке, но заверен печатью на национальном языке. В таком случае производится нотариальный перевод печатей.
нотариальный перевод документов москва
Categories:
Похожие сообщения
стяжка пола за 1 день
Капитальный ремонт в квартире обычно сопряжен с выравниванием пола, когда строители заливают стяжку. Это специальная смесь, которая служит основанием для ...
Работа копирайтера
Изначально копирайтингом называли создание рекламных текстов. Термин произошел от английского copywriting, где copy — текст, а write — писать. Копирайтером, ...
мебель из ротанга купить
Мебель из ротанга купить вы сможете на нашем сайте.В последние годы ротанг не сдает своих лидерских позиций на мебельном рынке. ...