Приветствую, уважаемые коллеги!
Позвольте сперва поделиться новостями, а затем обратиться к постоянным читателям с просьбой.
1. Список ближайших обзоров таков:
- GP PAPS X (VapourArt) – уже приехал в УА, скоро будет у меня;
- SnP GP 22/23 (VapourArt) – уже приехал в УА, скоро будет у меня;
- The 360° RBA (Gille) – в пути;
- Dripper PRO (Leo) – в пути;
- ΣΟΦΙΑ (Leo) – в пути;
- Crown RDA (Fmp Pinoy) – планируется отправка до конца недели;
- Nzonic (Madz Modz) – планируется отправка до конца недели;
- другие пока не подтвердили.
2. Сегодня постараюсь закончить обзор (точнее – небольшую зарисовку) по клону Nemesis с fasttech.com. После чего перестану практиковать написание статей по поводу клонов. Причин – целых две. Во-первых, обзор клона требует столько же усилий, сколько и оригинал. Но, как бы это помягче сказать, на подделку их просто жалко тратить. Во-вторых, не все клоны делаются с одинаковым качеством. Часто их комплектуют о-рингами и «мелочами» несоответствующего размера, от чего пользоваться устройством без напиллинга становится просто невозможно. В размерах деталей кнопки того же клона Чи-Ю, например, явный косяк. И даже в не нажатом состоянии устройство подаёт вольтаж с аккумулятора. Исправить, конечно, можно – но желания нет. Лично меня это не возбуждает – абсолютно.
3. Вы знаете, уважаемые читатели, что я всегда старался писать большие и содержательные обзоры. Дабы и подробно было, и читать нескучно. Но объем работы по обзорам увеличивается (само количество обзоров) – в п.1 приведены далеко не все ожидаемые в ближайшее время устройства. И мне придётся поступиться «литературной» составляющей. Содержательность – не пострадает, но тексты будут более короткими. Надеюсь, вам понравился формат последних обзоров по продукции от Norbert. Всё сжато и структурировано. Что также связано со следующей новостью…
4. Мне уже достаточно давно, не единожды и неоднократно предлагали переводить обзоры этого сайта на английский язык. Началось это с обзора Ithaka, когда в профильной ветке ECF народ спрошал: мол, а как нам это читать? Тогда отшутился: точно так же, как мы читаем англоязычные форумы (через онлайн-переводчик). Но с обзорами в этом плане сложнее. Смысл «убивается» – со страшной силой. А по статистике Яндекса и Гугла вижу, что на сайт приходит достаточно иностранцев. Которым приходится довольствоваться картинками. Что и собираюсь исправить. То есть, обзоры, изначально подготовленные для сайта TrueVaping.RU, будут переводиться на английский язык. Для чего больше подходит не слишком большой и при этом хорошо структурированный текст (см. п.4).
5. Сейчас за работу по переводу обзоров взялись мои друзья из Киева. Однако дело продвигается медленно, поскольку это не совсем обычный текст, а наполненный специфическими терминами и понятиями. По этой причине практически бессмысленно обращаться к переводчикам общего профиля. В связи с чем, уважаемые читатели, – просьба…
6. Если кто-то из читателей обладает достаточными знаниями в английском языке и может заняться переводами – прошу откликнуться. Буду признателен за любую помощь. Обращаться можно в комментариях к этой записи, либо по e-mail karabas.v@list.ru.
7. Материалы на английском языке упростят не только чтение их иностранцами, но и позволят «достучаться» до производителей, которые основное внимание уделяют англоязычным рынкам. Что даст возможность знакомиться с такими девайсами и русскоязычным пользователям. Мои родные языки – русский и украинский, потому и дальше все обзоры будут выходить на русском языке.
Хорошего нам всем пара!